奥利卡的诗(谁知道魔兽世界奥利卡的诗的由来?原创是*雪吗?)
大家好,近很多小伙伴想了解奥利卡的诗,下面是(www.5000future)小编整理的奥利卡的诗相关内容分享给大家,一起来看看吧。
本文目录一览:
谁知道魔兽世界奥利卡的诗的由来?原创是*雪吗?
这是个纪念美服的女猎人的诗 原本的故事是这样的 在美服的联盟里面有个玩家 患了白血病还是什么病来着 离生命结束就还有几个月 她在魔兽世界里度过了她的余生 美服的联盟在她还活着的时候给她在*风城举行过巨大的葬礼 这件事也惊动了*雪公司,几个月后这位女玩家去世了 但是*雪为了纪念她为她设计了这个任务,我记得任务奖励就是她的诗集 我是部落我没做过 你这个应该也是这个任务的奖励诗集吧,这个任务很有名的 这个女猎人npc也被玩家叫做永不下线的女猎人 挺感人的 你可以去查查
《魔兽世界》中《奥利卡的诗》英文翻译是什么?
Do not stand at my grave and weep,
I am not there,I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
across Northreand's bright and shining snow.
I am the gentle showers of rain,
on westfall's golden grain.
I am in the morning hush,
of strangelethorn's jungle,green and lush.
I am in the drums loud and grand,the thunderous'hooves across Nagrand.
I am the stars warmly gleaming, over Darnassus' softly dreaming.
I am in the **rds that singing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and weep,
I am not there,I do not die.
奥利卡的诗:
原为魔兽世界美服玩家Dak Krause,为自己心爱的游戏角色凯莉;·达克所撰写。后Dak Krause因患慢性白血病不幸去世,年仅28岁。因其在游戏中享有极高声誉,*雪为表达对该玩家的敬意,而编辑出的小任务,玩家在完成寻找凯莉·''达克的任务之后,将有连续六个日常任务,全部做完后会获得为凯莉''·达克谱写诗篇的机会。
诗歌朗诵!!
《奥利卡的诗》(原名为《化为千风》)
Do not stand at my grave and weep
请不要站在我的墓前哭泣
I am not there, I do not sleep
我不在这里,我没有睡去
I am a thousand winds that blow
我是扬起千千片帆的风
I am the diamond glints on snow
是雪地上闪烁的白光
I am the sunlight on ripend grain
我是拂照在金色麦田上的太阳
I am the gentle autumn's rain
我是秋天温柔的雨
When you awake in the morning hush
当你在早晨的寂静中醒来
I am theft uplifting rush Of quiet in circled flight
我是那只凌空升起静静飞翔的鸟儿
I am the soft star that shines at night
我是夜空的星星
Do not stand at my grave and cry
请不要站在我的墓前哭泣
I am not there;Idid not die
我不在那里,我没有逝去
以上就是奥利卡的诗的介绍,希望能对大家有所帮助。