伍仟未来网

您现在的位置是:首页 > 推荐 > 正文

推荐

十月的英文(万圣节与“十月一送寒衣”)

3695000future2022-11-29推荐42

那还是四年前的昨日,和父亲聊天,说到11月1号有个啥事要做的时候,他突然说,那天是“万圣节”。他这一说,把我吓了一跳。我的老父亲都八十七岁了,只是小时候跟村里的秀才上过几年私塾,解放后在政府部门做个一般普通职员,竟然知道有万圣节这么个洋节!他这么大的年纪,又没有学过外语,从哪儿知道有这么个洋节的呢?又是怎么记住的呢?我忘了问他。我们家里应该也不会有人和他说。想想,可能的渠道应该是他从手机上看到的吧。不管怎么说,这外国文化的渗透是多么的厉害!

万圣节的英文是Hallowmas (也叫“诸圣日”,feast of All Saints所有圣人的节日),是All Hallow’s Mass的简称,是在每年的11月1号。但人们往往会把它和Halloween(有时写做Hallow’n)(万圣节前夕,10月31日晚上)混为一谈。在西方国家,Halloween 是孩子们的节日。到了晚上,孩子们手提人面南瓜灯(Jack-o-lantern,传统上是用南瓜雕刻的人面形灯笼),组团到每家门口去敲门,边敲边喊“不给糖就要恶作剧”(treat or trick)的口号。如果主人没有应答,那他们就会在人家的窗户上抹肥皂水,更有甚者把人家的自行车的轮胎给放了气(have a flat tyre)。总之这是一个青少年的狂欢之夜。现在的青年人,到了这一夜,难免要装神弄鬼,尽情狂欢一番。

但是人们对于因之而起的Hallowmas现在却很少有庆祝了,查普通的词典,比如牛津、朗文,都还查不到这个词(《新英汉词典》是可以查到的)。看来纪念不纪念圣人不重要,重要的是孩子们能够高高兴兴地狂欢一场!也难怪,现在人们几乎都把这两天混淆了,把Halloween当成“万圣节”了。

可能是因为万圣节的圣人和自家关系不大的原因吧,所以西方人在这个日子更多的是欢庆。而大概在同一个时间的中国北方,人们农历十月一日前要给逝去的亲人通过烧纸祭奠的方式给他们送去过冬的寒衣。从农历的九月二十以后,人们就开始到坟茔或者街头的十字路口给逝去的亲人烧纸祭奠,满脸的悲戚庄严之色。

同样是跟逝去的人有关的节日,时间也大致一样。对象不同,心情也就自然不同,度过的方式也就不一样了。

中西方还有一个大致相同的节令,那就是中国的清明和西方的复活节。中国的清明是公历的4月5日,人们慎终追远,举办清明会,家族聚会聚餐,追思先祖,通过上坟挂坟等形式祭奠逝去的亲人。祭祖往往也叫踏青,其实也是到了春天,万物复苏,生机勃勃,处处洋溢着生机和活力,人们走到户外,欣赏春天的美艳,期盼生活的美满。祭奠先祖,不是悲戚,而是展望,期盼在祖先的庇护下生活会过得更美好。

西方的复活节(Easter)是用来纪念耶稣**被钉死在十字架上(Crucifixion)和之后第三天的复活(Resurrection)这个传说。复活节是在春分之后**个月圆日之后的周日,也就是每年的三月底到四月中下旬,春分是每年的3月21,所以复活节可能会早到3月22日(比如1818年),晚到4月25日(比如1943年)。对于虔诚的**徒而言,这个节日远比圣诞节要重要。人们要隆重庆祝这个复活节假期(Eastertide),相互分享象征生命的复活节巧克力(Easter egg)。

这两个节日都是为了纪念,都是通过这个纪念的形式,展望新的生活,期盼新的生命富有盎然的生机。这两个节日的名称不一样,但大致的内容和目的却是一样的。

顺便说一下,这个Hallowmas和Christmas的结尾都是-mas,Hallowmas是“诸圣日”,Christmas是“圣诞节”,是不是可以由此看出-mas这个词缀就是“节日”的意思呢?

在写此文的时候又读到韩国首都首尔梨泰院发生为庆祝万圣节而聚集引发的大规模踩踏**,导致151人遇难,82人受伤的惨剧,死伤者绝大多数都是29岁以下的年轻人。(摘自头条,央视新闻客户端)深感悲切。人多的地方,一定要注意安全。