伍仟未来网

您现在的位置是:首页 > 市场 > 正文

市场

张中丞传后叙翻译(张中丞传后叙翻译原文阅读)

3695000future2022-06-16市场70

文言文张中丞传后叙的翻译

翻译文员和2年4月13日日夜读吴军张积和家宪书,李汉昭获得《张巡传》。袁和2年4月13日晚,我翻阅吴军藏籍和家里的古籍时,发现了李涵写的《张巡传》。约翰以文章本身的名字,这个传球相当详细和密切。但是,徐元礼还是通过了,李汉因为文章本身的约定,写这部传记也很详细,很周到。但仍有遗憾:没有为许远立传,也没有记载雷万春日的前后内容。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》)不记录雷万春事迹的始末。虽然素材少于巡逻者,门满意游,位于巡逻,许远似乎比张巡更好,但接受张巡,打开城门,位置在张巡之上,被授予的方向盘及其下,毫无疑问,实际上巡逻所有的守死,成功的名字。但是把指挥的权力交给了他,在他的**下,没有怀疑和怀疑,终与张巡一起守城,直到死亡,达成了共鸣。城市下陷和虏,顺死仙后异鬼。从两个孩子的料智,华阳城沦陷和被俘,张巡死后的时间前后都有不同的面纱。张、徐两个孩子智力低下,两个父亲齐国,那个巡逻死的囚犯,害怕可疑的死亡,不能通知小偷辞职。不能全面理解他们父亲的抱负,认为张顺被*,许远被俘,害怕死亡,怀疑用语言向敌人屈服。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,战争)害怕死在远处,什么苦守尺寸的土地,吃心爱的肉,许元振怕死,为什么不努力守护那一小块土地,吃他爱的人的肉,抵抗小偷,降低和平?(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《死亡》)在围城中坚守时间,在城外没有一点帮助的情况下忠诚者,在国与州耳,贼鱼灭亡为国网州时,他为了抵抗敌人而不投降,在不守时间的情况下,他在围城中坚守时间,在城外没有一点帮助的情况下,忠诚者,国与州耳(圣雄甘地,传说)他要效忠的只是国家和君主,敌人说唐朝已经死了,国军已经不存在了。缺乏远见,小偷来到公众面前,必须把那句话当作信。(威廉莎士比亚,温斯顿,)外柔武依然死守,人互吃,许元安看不到救援的军队,但叛军反而越来越多,一定会认为他们的话是真的。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《战争》)外面完全没有什么可等的,但仍然拼命守卫着城堡。人会吃人吃。虽然愚蠢的人也能知道死了几天的地方,但也很明显不怕死。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,死亡)即使是愚蠢的人,也能计算日期,知道死亡的地方。许远不怕死,这是显而易见的。愚钝的人不忍心,但那个城市都死了,一个人蒙羞,谋生。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,死亡)哪个城市沦陷了,他的部下都死了,唯独蒙受耻辱,救命?即使是愚蠢的人也不忍心。呜呼!还有那个遥远的智者来了吗?唉!许远这样的智者能做这种事吗?说话的人又远又纯粉性和防守,城市的下陷,是从很远的地方开始的,所以离开得很远。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《真理报》)议论的人说:许远和张顺分守华阳城,城市的沦陷始于许远喷泉的地方,用这一斥责斥责骂许远。(威廉莎士比亚。哈姆雷特。)这又和孩子们的看法没有什么不同。人会死,其内脏首先会有人得那种病。这种论调又和孩子们的见识没什么两样。人快死了,他的五脏六腑一定有先得那种病的人。用绳子拖着走,一定会有那个地方。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《死亡》)观看者看到了那个事实,尤其是,他也没有道理。把绳子拉断,就会有绳子断的地方。旁观的人看到它,(先是生病的器官和绳子断了的地方)跟着它,太不讲理了。小人的好议论,不幸福的美真是!小人喜欢议论,不喜欢完成别人的美名,就是这样。人就像巡逻,远方的成就。所以卓卓,还是免不了,另说!就像张顺和许源完成的事业一样,如此非凡,还免不了批评,别人还能说什么呢?(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《成功》)如果在理工初期守着,你会发现,宁愿人的死亡也救不了人。徐、张二公早年守华阳时,怎么能料到别人终不会来救援,弃城而逃,苟不能防守,但他能避免什么好处呢?所以你就弃城提前逃走了?如果这个地方不能保护,即使避开敌人去别的地方,又有什么好处呢?没有那种救济,没有贫穷,制造那种残余,饥寒交迫,想去,但一定达不到。(莎士比亚)。

当他们终没有结构,困难达到极点的时候,带领受伤致残、饥饿弱的残余士兵离开,也一定达不到目的。理工的智者,那句话会很棒的。(威廉莎士比亚、哈姆雷特、)张永、徐二公明智地,他们在守卫城市,保卫世界,在数以千计的死亡中,考虑得太精致了。守城,守天下,千百人越南战争越少,出租车汤,百日作战的师,掩护江淮,压制其气势,天下不死,维护了谁的功劳?(威廉莎士比亚,温斯顿,战争) (威廉莎士比亚,温斯顿,战争)打败日益增长的百万敌军,加强掩护大地,阻挡敌人的攻势,国家没有灭亡,这是谁的功劳?那时,弃城存款的人不能有一个或两个。擅自强兵坐着观看的人,还有偿还。那时,弃城而逃,贪图生命的人不能数一两处。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》)到处都是拥有强大军队的左西残废人。这不是追究,而是负责的二公射手,也看到了自己反抗的比例,设置*秽的言论,帮助攻击。义处没有追究这些人,反而指责张、徐、李公死守,依附于叛国*神,可见他夸大了虚假社论,帮助反抗的小偷攻击(张、徐等英雄)。尝从事开封、徐二甫,再三向两府之间的道路,所谓双庙献亲祭。我有一次在开封、许尔州的庆典幕府工作,经常往返于两个州之间,人们说的双重寺院那位老人经常巡逻、远视、云云:南非云的乞讨也在哈兰祭祀。那里的老人经常讲张巡、许远当时的故事。(阿尔伯特爱因斯坦,《Northern Exposure》(美国电视连续剧),女)说:南武云要求贺兰真明进行救兵贺兰嫉妒巡逻,远大的声威功绩,并不打算出师抢救。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,战争) (威廉莎士比亚,哈姆雷特,战争)贺兰嫉妒张顺元的名声和功绩超过了自己,不愿出兵救援。爱子云勇敢坚强,不听他的话,坚强地留下来,食物和音乐,严子云坐在那里。像南雾云一样勇敢雄壮,不听他的话,硬把他留下,准备酒席和歌舞,坐在南飞云的位子上。纪云慷慨的语言说:“云来的时候,济阳人不吃月亮以上!云想一个人吃,但义不忍心。吃却不咽!”齐云慷慨地说。“我来的时候,济阳人没有吃饭已经一个多月了!我想一个人吃,道义上也不忍心。吃了也咽不下脖子!”拔出刀折断手指,鲜血淋漓,表示哈兰。大吃一惊,大家都激动得哭了起来。于是拔出刀,切下一根手指,鲜血淋漓,给哈兰看。在场的人非常震惊,大家都激动得流下了眼泪。云是哈兰终知道武威云出师义的,也就是疾驰。纪云知道贺兰毕竟没有为他出兵的意思,立刻就去了奔驰。离开城市,射出不死之道,把砖头反箭对准上面说。“我要归于破贼,消灭哈兰。这支箭所以地图也一样。”(莎士比亚) (莎士比亚)。“为了出城,为了射佛寺的宝塔,拿出了箭,一半的箭射在上面的砖头上,说。”我要回去打败反抗,必须消灭哈兰。这支箭是用来做记号的!单击玉贞元四州以上,船主仍指相语。我花了整整一年的时间经过沙洲,船上的人来互相交谈。(威廉莎士比亚。)

陷, 贼以刃胁降巡,巡不屈,即牵去,将斩之;又降 霁云,城破以后,叛军用刀威胁迫降张巡,张巡不屈服,就拉出去,准备*死他;又迫降南霁云,云未应。巡呼云曰:“南八,男儿死耳, 不可为不义屈。”霁云没有回答。张巡呼喊霁云道:“南八,男子汉一死罢了,不可为不义之人所屈服!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。霁云笑着说:“本想有所作为,您既然有话,我怎敢不为国捐躯!”于是就义了。张籍曰:有于嵩者,少依于巡,及巡起事,嵩常在围中。张籍说:“有个叫于嵩的人,年轻时投靠张巡。等到张巡起兵时,于嵩曾在围城中。”张籍大历中于和州乌江县见嵩,嵩时年六十余矣。以巡,初尝得临涣县尉,张籍大历年间在和州乌江县见过于嵩,于嵩那时年纪六十多岁。因为张巡,起初得到了临涣县尉职务,好学,无所不读,籍时尚小,粗闻巡、远事,不能细也。喜欢学习,没有什么书不读。张籍当时还小,粗略听到张巡、许远的事,没能细问。云巡长七尺余,须髯若神。尝见嵩读《汉书》,谓嵩曰:“何为久读此?”据说张巡身高七尺多,胡须长得像天神。曾看见于嵩读《汉书》,对于嵩说:“为什么老读这部书?”嵩曰:“未熟也。”巡曰:“吾于书读不过三遍,终身不忘也。”嵩回答说:“还没读熟呢。”张巡说:“我对书读不超过三遍,就一辈子不会忘记。”因诵嵩所读书,尽卷不错一字。嵩惊,以为巡偶熟此卷,因*抽他帖以试,无不尽然。于是背诵于嵩所读的书,背完一卷不错一字。于嵩很惊奇,认为张巡碰巧熟悉这一卷,就*抽其他书套里的书来试,没有不是这样的。嵩又取架上诸书,试以问巡,巡应口诵无疑。于嵩又拿书架上的许多书,试着来问张巡,张巡随口背诵毫无迟疑。嵩从巡久,亦不见巡常读书也。为文章,*纸笔立书,未尝起草。于嵩跟随张巡时间长了,也不见张巡经常读书, 作文章,拿起纸笔就写,从来没打过草稿。初守雎阳时,士卒仅万人,城中居人户亦且数万,刚守雎阳的时候,士卒近万人,城里的居民也近数万,巡因一见问姓名,其后无不识者。巡怒, 须髯辄张。张巡凭着一次见面问过姓名,那以后没有不认识的。张巡发怒,胡须就蓬开。及城陷,贼缚巡等数十人,坐,且将戮。巡起旋。 其众见巡起,或起或泣。到雎阳城陷落,叛贼捆绑着张巡等数十人,坐在地上,将要*害。张巡起身一动,他的部下见他起身,有的站起,有的哭泣。巡曰:“汝勿怖。死,命也。”众泣不能仰视。巡就戮时,颜色不*。阴阳如平常。张巡说:“你们不要害怕,死,是命。”大家都哭得不能抬头看他。张巡就义时,脸色不变,安祥得跟平时一样。远宽厚长者,貌如其心; 与巡同年生,月日后于巡,呼巡为兄,死时年四十九。许远是宽仁厚道的长者,外表如同他的内心;跟张巡同年出生,月日比张巡晚,称张巡为兄长,死时年仅四+九岁。嵩贞元初死于毫、宋间。于嵩贞元初死于毫州、宋州之间,或传嵩有田在毫、宋间,武人夺而有之,嵩将诣州讼理,为所*。有人传说于嵩在毫、宋之间有田产,武人夺去占有它,于嵩准备到州里去**,被武人*害。于嵩无子。 张籍云。于嵩没有儿子。(以上这些都是)张籍说的。

张中丞传后叙翻译

张中丞相后叙全文翻译

《张中丞传后序》元和二年四月十三日夜(1),愈与吴郡张籍阅家中旧书(2),得李翰所为《张巡传》(3)。翰以文章自名(4),为此传颇详密。然尚恨有阙者:不为许远立传(5),又不载雷万春事首尾(6)。远虽材若不及巡者,开门纳巡(7),位本在巡上。授之柄而处其下(8),无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳(9)。两家子弟材智下(10),不能通知二父志(11),以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉(12),以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援(13),所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭(14)。远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信。外无待而犹死守(15),人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死所矣。远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪!说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始(16)。以此诟远,此又与儿童之见无异。人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐**之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿嬴之余(17),虽欲去,必不达。二公之贤,其讲之精矣(18)!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势(19),天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆*,设*辞而助之攻也。愈尝从事于汴徐二府(20),屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者(21)。其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也(22),贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图,矢着其上砖半箭,曰:“吾归破贼,必灭贺兰!此矢所以志也。”愈贞元中过泗州(23),船上人犹指以相语。城陷,贼以刃胁降巡,巡不屈,即牵去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八(24),男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。张籍曰:“有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩常在围中(25)。籍大历中于和州乌江县见嵩(26),嵩时年六十余矣。以巡初尝得临涣县尉(27),好学无所不读。籍时尚小,粗问巡、远事,不能细也。云:巡长七尺余,须髯若神。尝见嵩读《汉书》,谓嵩曰:‘何为久读此?’嵩曰:‘未熟也。’巡曰:‘吾于书读不过三遍,终身不忘也。’因诵嵩所读书,尽卷不错一字。嵩惊,以为巡偶熟此卷,因*抽他帙以试(28),无不尽然。嵩又取架上诸书试以问巡,巡应口诵无疑。嵩从巡久,亦不见巡常读书也。为文章,*纸笔立书,未尝起草。初守睢阳时,士卒仅万人(29),城中居人户,亦且数万,巡因一见问姓名,其后无不识者。巡怒,须髯辄张。及城陷,贼缚巡等数十人坐,且将戮。巡起旋,其众见巡起,或起或泣。巡曰:‘汝勿怖!死,命也。’众泣不能仰视。巡就戮时,颜色不*,阳阳如平常。远宽厚长者,貌如其心;与巡同年生,月日后于巡,呼巡为兄,死时年四十九。”嵩贞元初死于亳宋间(30)。或传嵩有田在亳宋间,武人夺而有之,嵩将诣州讼理,为所*。嵩无子。张籍云。(1)元和二年:公元八0七年。元和,唐宪宗李纯的年号(806―820)。(2)张籍(约768―约830):字文昌,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人,唐代著名诗人,韩愈学生。(3)李翰:字子羽,赵州赞皇(今河北省元氏县)人,官至翰林学士。与张巡友善,客居睢阳时,曾亲见张巡战守事迹。张巡死后,有人诬其降贼,因撰《张巡传》上肃宗,并有《进张中丞传表》(见《全唐文》卷四三○)。(4)以文章自名:《旧唐书・文苑传》:翰“为文精密,用思苦涩”。自名,自许。(5)许远(709―757):字令威,杭州盐官(今浙江省海宁县)人。安史*时,任睢阳太守,后与张巡合守孤城,城陷被掳往洛阳,至偃师被害。事见两唐书本传。(6)雷万春:张巡部下勇将。按:此当是“南霁云”之误,如此方与后文相应。(7)开门纳巡:肃宗至德二载(757)正月,叛军安庆绪部将尹子奇带兵十三万围睢阳,许远向张巡告急,张巡自宁陵率军入睢阳城(见《资治通鉴》卷二一九)。(8)柄:权柄。(9)城陷而虏二句:此年十月,睢阳陷落,张巡、许远被虏。张巡与部将被斩,许远被送往洛阳邀功。(10)两家句:据《新唐书・许远传》载,安史*平定后,大历年间,张巡之子张去疾轻信小人挑拨,上书代宗,谓城破后张巡等被害,惟许远独存,是屈降叛军,请追夺许远官爵。诏令去疾与许远之子许岘及百官议此事。两家子弟即指张去疾、许岘。(11)通知:通晓。(12)食其句:尹子奇围睢阳时,城中粮尽,军民以雀鼠为食,后只得以妇女与老弱男子充饥。当时,张巡曾*爱妾、许远曾*奴仆以充军粮。(13)蚍蜉(pífú):黑色大蚁。蚁子:幼蚁。(14)而贼句:安史*时,长安、洛阳陷落,玄宗逃往西蜀,唐室岌岌可危。(15)外无待:睢阳被围后,河南节度使贺兰进明等皆拥兵观望,不来相救。(16)说者句:张巡和许远分兵守城,张守东北,许守西南。城破时叛军先从西南处攻入,故有此说。(17)羸(léi):瘦弱。(18)二公二句:谓二公功绩前人已有精当的评价。此指李翰《进张中丞传表》所云:“巡退军睢阳,扼其咽领,前后拒守,自春徂冬,大战数十,小战数百,以少击众,以弱击强,出奇无穷,制胜如神,*其凶丑九十余万。贼所以不敢越睢阳而取江淮,江淮所以保全者,巡之力也。”(19)沮(jǔ)遏:阻止。(20)愈尝句:韩愈曾先后在汴州(治所在今河南省开封市)、徐州(治所在今江苏省徐州市)任推官之职。唐称幕僚为从事。(21)双庙:张巡、许远死后,后人在睢阳立庙祭祀,称为双庙。(22)南霁云(?一757):魏州顿丘(今河南省清丰县西南)人。安禄山反叛,被遣至睢阳与张巡议事,为张所感,遂留为部将。贺兰:复姓,指贺兰进明。时为御史大夫、河南节度使,驻节于临淮一带。(23)贞元:唐德宗李适年号(785―805)、泗州:唐属河南道,州治在临淮(今江苏省泗洪县东南),当年贺兰屯兵于此。(24)南八:南霁云排行第八,故称。(25)常:通“尝”,曾经。(26)大历:唐代宗李豫年号(766―779)。和州乌江县:在今安徽省和县东北乌江镇。(27)以巡句:张巡死后,朝廷封赏他的亲戚、部下,于嵩因此得官。临涣:故城在今安徽省宿县西南临涣集。(28)帙(zhì):书套,也指书本。(29)仅:几乎。(30)亳(bó):亳州,治所在今安徽省亳县。宋:宋州,治所在睢阳。元和二年四月十三日晚上,我和吴郡张籍翻阅家中的旧书,发现了李翰所写的《张巡传》。李翰因文章而自负,写这篇传记十分详密。但遗憾的是还有缺陷:没有为许远立传,又没有记载雷万春事迹的始末。许远虽然才能似乎比不上张巡,打开城门迎接张巡,地位本在张巡之上。他把指挥权交给张巡,甘居于其下,毫无猜疑妒忌,终和张巡一起守城而死,成就了功名,城破后被俘,不过和张巡死的时间有先后的不同罢了。张、许两家的子弟才智低下,不能了解其父辈的志向,认为张巡战死而许远被俘,怀疑许远是怕死而投降了叛军。如果许远真的怕死,何苦守住这尺寸大小的地盘,以他所爱之人的肉充饥,来和叛军对垒而不投降呢?当他在包围中守城时,外面没有一点哪怕极为微弱的援助,所要效忠的,就是国家和皇上,而叛军会拿国家和皇上已被消灭的情况告诉他。许远见救兵不来,而叛军越来越多,一定会相信他们的话;外面毫无希望却仍然死守,军民相食,人越来越少,即使是傻瓜也会计算日期而知道自己的死所了。许远不怕死也可以清楚了!哪有城破而自己的部下都已战死,他却偏偏蒙受耻辱苟且偷生?即使再笨的人也不愿这样做,唉!难道说像许远如此贤明的人会这样做吗?议论的人又认为许远和张巡分守城门,城陷落是从许远分守的西南方开始的。拿这个理由来诽谤许远,这又和小孩的见识没有两样。人将要死的时候,他的内脏必定有一个先受到侵害的地方;扯紧绳子,把它拉断,绳断必定有一个先裂的地方。有人看到这种情况,就来责怪这个先受侵害和先裂的地步,他也太不通达事理了!小人喜欢议论,不愿**之美,竟到了这样的地步!像张巡、许远所造成的功业,如此杰出,尚且躲不掉小人的诽谤,其他人还有什么可说呢!当张、许二位刚守城的时候,哪能知道别人终不相救,从而预先弃城逃走呢?如果睢阳城守不住,即使逃到其他地方又有什么用处?等到没有救兵而且走投无路的时候,率领着那些受伤残废、饥饿瘦弱的残兵,即使想逃走,也一定无法到达要去的地方。张、许二位的功绩,他们已经考虑得很周到了!守住孤城,捍卫天下,仅凭千百个濒临灭亡的士兵,来对付近百万天天增加的敌军,保护着江淮地区,挡住了叛军的攻势,天下能够不亡,这是谁的功劳啊!在那个时候,丢掉城池而只想保全性命的人,不在少数;拥有强兵却安坐观望的人,一个接着一个。不追究讨论这些,却拿死守睢阳来责备张、许二位,也可见这些人把自己放在与逆*者同类的地位,捏造谎言来帮他们一起攻击有功之人了。我曾经在汴州、徐州任职,多次经过两州之间,亲自在那叫做双庙的地方祭祀张巡和许远。那里的老人常常说起张巡、许远时候的事情:南霁云向贺兰进明求救的时候,贺兰进明妒忌张巡、许远的威望和功劳超过自己,不肯派兵相救;但看中了南霁云的勇敢和壮伟,不采纳他的话,却勉力挽留他,还准备了酒食和音乐,请南霁云入座。南霁云义气激昂说:“我来的时候,睢阳军民已经一个多月没有东西吃了!我即使想一个人享受,道义不能允许;即使吃了,我也难以下咽!”于是拔出自己的佩刀,砍断一个手指,鲜血淋漓,拿给贺兰进明看。在座的人大吃一惊,都感动得为南霁云流下了眼泪。南霁云知道贺兰进明终究没有为自己出兵的意思,立即骑马离去;将出城时,他抽出箭射寺庙的佛塔,那枝箭射进佛塔砖面半箭之深,说:“我回去打败叛军后,一定要消灭贺兰进明!就用这枝箭来作为标记。”我于贞元年间经过泗州,船上的人还指点着说给我听。城破后,叛军拿刀逼张巡投降,张巡坚贞不屈,马上被绑走,准备*掉;叛军又叫南霁云投降,南霁云没有吱声。张巡叫南霁云道:“南八,男子汉一死而已,不能向不义之人屈服!”南霁云笑道:“我本想有所作为;您既然这样说,我哪敢不死!”于是誓不投降。张籍说:“有一个人叫于嵩,年轻时跟随张巡;等到张巡起兵抗击叛军,于嵩曾在围城之中。我大历年间在和州乌江县见到过于嵩,那时他已六十多岁了。因为张巡的缘故起先曾得到临涣县尉的官职,学习努力,无所不读。我那时还幼小,简单地询问过张巡、许远的事迹,不太详细。他说:张巡身长七尺有余,一口胡须活像神灵。他曾经看见于嵩在读《汉书》,就对于嵩说:“你怎么老是在读这本书?“于嵩说:“没有读熟呀。“张巡说:“我读书不超过三遍,一辈子不会忘记。“就背诵于嵩所读的书,一卷背完不错一个字。于嵩很惊奇,以为张巡是碰巧熟悉这一卷,就随便抽出一卷来试他,他都像刚才那样能背诵出来。于嵩又拿书架上其他书来试问张巡,张巡随口应声都背得一字不错。于嵩跟张巡时间较久,也不见张巡经常读书。写起文章来,拿起纸笔一挥而就,从来不打草稿。起先守睢阳时,士兵将近万把人,城里居住的人家,也将近几万,张巡只要见一次问过姓名,以后没有不认识的。张巡发起怒来,胡须都会竖起。等到城破后,叛军绑住张巡等几十人让他们坐着,立即就要处死。张巡起身去小便(另说此处为”转身“),他的部下见他起身,有的跟着站起,有的哭了起来。张巡说:“你们不要害怕!死是命中注定的。“大家都哭得不忍抬头看他。张巡被*时,脸色毫不慌张,神态安详,就和平日一样。许远是个宽厚的长者,相貌也和他的内心一样;和张巡同年出生,但时间比张巡稍晚,称张巡为兄,死时四十九岁。”于嵩在贞元初年死在亳宋一带。有人传说他在那里有块田地,武人把它强夺霸占了,于嵩打算到州里提出诉讼,却被武人*死。于嵩没有后代。这些都是张籍告诉我的。《张中丞传后叙》是中国唐代**家、文学家韩愈所创作的一篇散文。《张中丞传后叙》作于807年(唐宪宗元和二年),是表彰安史之*期间睢阳(今河南商丘)守将张巡、许远的一篇名作。是作者在阅读李翰所写的《张巡传》后,对有关材料作的补充,对有关人物的议论,所以题为“后叙”。韩愈(768-824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人,曾经倡导唐代的古文运动,为我国杰出的散文家,“唐宋八大家”之一。郡望昌黎,故称韩昌黎。贞元八年(792)进士,因上疏请免赋役,贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗元和十二年(817),从裴度平淮西有功,升为刑部侍郎。后二年因谏迎佛骨得罪,贬潮洲刺史。穆宗时召还,官至吏部侍郎。有《昌黎先生集》。元和二年四月十三日夜,我和吴郡人张籍翻阅家中旧书,发现李翰撰写的《张巡传》。李翰以文章写得好而自负,这篇传记写得很详细周密。但可惜还有不足之处,没有替许远立传,又没有记载雷万春事迹的头尾。许远虽然才能似乎比不上张巡,但他打开城门,接纳张巡共守睢阳。地位本来在张巡之上,却把权柄交给他,受他指挥,没有什么猜疑和妒忌,后和张巡一起守城,一起死难,建立了功名,由于城池沦陷而被俘虏,和张巡的死相比先后不同时罢了。许、张两家子弟才能智慧低下,不能彻底理解许远、张巡的志气。张家子弟认为张巡战死而许远受虏不死,怀疑许远怕死而降贼。许远假如怕死的话,为何要苦苦地死守小小的睢阳城,把自己的奴僮*了给土兵们吃,来同敌军抗战而不投降呢?当他们被围困的时候,城外连极其弱小的援兵都没有,他们所要效忠的只是国家和君主罢了,而叛军则告诉许远唐朝已经灭亡,君主已经死了。许远看见救兵不来,而叛军却越来越多,一定以为敌人的话是真的。等不到外来的救兵尚且死守城池,人吃人也快吃完了,即使是傻瓜也会算得出死亡的期限!由此看来,许远的不怕死也就很明白了。哪有城池失陷了,部下都死光了,他自己却独自含羞忍辱,苟且偷生的呢?即使是愚蠢的人也不肯这么做。唉!难道说许远这样贤明的人会做这样的事吗?